Keine exakte Übersetzung gefunden für التأهب لمواجهة الكوارث

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التأهب لمواجهة الكوارث

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • e) Renforcer la préparation en prévision des catastrophes afin de pouvoir intervenir efficacement à tous les niveaux lorsqu'elles se produisent.
    (هـ) دعم التأهب لمواجهة الكوارث من أجل التصدي لها بفعالية على جميع المستويات.
  • Celui-ci devrait fournir des ressources financières pour renforcer les capacités aux fins de la prévention des catastrophes liées aux changements climatiques et de l'adoption de mesures de planification et de préparation pour y faire face.
    كما ينبغي لمرفق البيئة العالمية توفير التمويل لبناء القدرات في مجال التدابير الوقائية، والتخطيط، والتأهب لمواجهة الكوارث المتصلة بتغير المناخ.
  • Dans deux atolls des Maldives, 13 îles ont mis au point des plans de préparation aux catastrophes et procédé à des exercices de simulation.
    وفي ملديف، قامت 13 جزيرة في حلقتين من الجزر المرجانية بوضع خطط للتأهب لمواجهة الكوارث وأجرت عمليات محاكاة.
  • Il est à cet égard deux exigences à satisfaire : améliorer la protection des civils, d'une part, et accroître les ressources consacrées à la prévention des catastrophes et à la préparation aux catastrophes résultant des changements climatiques, d'autre part.
    وهناك مسألتان تستحقان الذكر بوجه خاص هما: تحسين حماية المدنيين، وزيادة الاستثمار العالمي في الحد من خطر الكوارث والتأهب لمواجهة الكوارث، بالنظر إلى أثر تغير المناخ.
  • L'administration locale, diverses organisations non gouvernementales et des universitaires ont participé à des ateliers sur la façon d'intégrer leurs activités dans les zones côtières et de contribuer à la préparation en prévision de catastrophes futures.
    وشاركت الحكومة المحلية ومنظمات غير حكومية وأوساط أكاديمية في حلقات العمل عن كيفية إدراج أنشطتها في المناطق الساحلية وتعزيز حالة التأهب لمواجهة الكوارث في المستقبل.
  • Le degré de préparation aux catastrophes dans les pays de l'océan Indien a fait l'objet d'une étude, réalisée avec le soutien du secrétariat du Commonwealth, visant à formuler une stratégie régionale en marge du Cadre d'action de Hyogo.
    وقد أجري، بدعم من أمانة الكومنولث، تقييم لحالة التأهب لمواجهة الكوارث في بلدان المحيط الهندي، وذلك بغية وضع استراتيجية إقليمية داخل نطاق إطار عمل هيوغو.
  • • Appuyer les efforts déployés par les pays, en particulier les pays en développement, pour les rendre mieux à même, à tous les niveaux, d'entreprendre des activités de planification et d'intervenir rapidement en cas de catastrophe naturelle et d'atténuer les effets de ces catastrophes
    • دعم الجهود التي تبذلها البلدان، ولا سيما البلدان النامية، لتعزيز قدراتها على جميع المستويات من أجل التأهب لمواجهة الكوارث الطبيعية والتصدي لها بسرعة والتخفيف من آثارها
  • En Indonésie, une campagne de sensibilisation du public a été lancée en partenariat avec Deutsche Post World Net dans le cadre de la promotion de partenariats entre les secteurs public et privé aux fins de la préparation aux catastrophes.
    وأطلقت في إندونيسيا حملة توعية للجمهور بالشراكة مع Deutsche Post World Net في سياق الجهد المبذول لإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص للتأهب لمواجهة الكوارث.
  • Exhorte les États Membres à élaborer et mettre à jour des plans de préparation aux situations de catastrophe à tous les niveaux et à organiser périodiquement des exercices y relatifs, comme le veut la priorité no 5 définie dans le Cadre d'action de Hyogo, selon les besoins, en tenant compte de leur situation et de leurs capacités personnelles, et encourage la communauté internationale et les entités compétentes des Nations Unies, dans les limites de leurs mandats respectifs, à appuyer, sur demande, les efforts nationaux déployés à cette fin;
    يحث الدول الأعضاء على إعداد خطط للتأهب لمواجهة الكوارث على جميع المستويات وتحديثها وعلى إجراء، حسب الاقتضاء، تدريبات منتظمة على التأهب لمواجهة الكوارث وفقا للأولوية 5 من أولويات إطار عمل هيوجو، مع مراعاة ظروفها وقدراتها الخاصة، ويشجع المجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة كل في حدود ولايته، عند الطلب، إلى الجهود الوطنية في هذا المجال؛
  • Exhorte les États Membres à élaborer et mettre à jour des plans de préparation aux situations de catastrophe à tous les niveaux et à organiser périodiquement des exercices y relatifs, comme le veut la priorité no 5 définie dans le Cadre d'action de Hyogo, selon les besoins, en tenant compte de leur situation et de leurs capacités personnelles, et encourage la communauté internationale et les entités compétentes des Nations Unies, dans les limites de leurs mandats respectifs, à appuyer, sur demande, les efforts nationaux déployés à cette fin;
    يحث الدول الأعضاء على إعداد خطط للتأهب لمواجهة الكوارث على جميع المستويات وتحديثها وعلى أن تجري، حسب الاقتضاء، تدريبات منتظمة على التأهب لمواجهة الكوارث وفقا للأولوية 5 من أولويات إطار عمل هيوجو، مع مراعاة ظروفها وقدراتها الخاصة، ويشجع المجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة على القيام، كل في حدود ولايته، بدعم الجهود الوطنية في هذا المجال عند الطلب؛